【题目】:我的故乡 【年代】:匈牙利 【作者】:裴多菲 【内容】:亿容在线词典提供 www.Erong.com 在美丽的阿伏德平原上, 有我那可爱的故乡, 这城市是我出生的地方, 我保姆的歌声仍在飘荡, 如今我又听到那儿歌的声音: “金龟子,黄色的金龟子!”
离开故乡时还是孩童, 回来时已长成大人。 二十个年头已经过去, 这其中有痛苦和欢欣…… 二十年……流逝的光阴! “金龟子,黄色的金龟子!”
过去的小伙伴,你们在哪里? 来吧,请坐在我的身旁, 能见到你们一个也好, 让我忘记我已经成长, 我的肩上负载着二十五年的时光…… “金龟子,黄色的金龟子!”
我的想象好似可爱的小鸟, 在树枝间到处飞翔, 它还像那采花的蜜蜂, 集中了我过去时光的所有欢畅, 它飞遍了令我留恋的一切地方…… “金龟子,黄色的金龟子!”
我吹着柳叶卷起的口笛, 又孩子似的到处玩耍, 骑着一片热情的芦苇马, 奔跑着,渴了在井边停下, 喝吧,跳吧,我勇敢的贝加…… “金龟子,黄色的金龟子!”
晚钟在叮当敲响, 我骑着马疲倦地往回赶, 回到家里,保姆把我抱在怀里, 又哼起了催眠的歌曲, 我听着它,矇眬中快要睡下…… “金龟子,黄色的金龟子!”
1848年6月
【注释】
我的故乡:裴多菲生于吉什——克洛什村,但这首诗所回忆的是他于1823至1830年在菲尔艾吉哈兹村的那段生活。裴多菲幼年时,家境较为富裕,父亲是肉店老板,有一部分土地,家里雇佣保姆。但1848年多瑙河洪水泛滥,卷走了他家的财产,从此家境日渐贫穷。 金龟子:这是一首古老的匈牙利民歌的第一句。 贝加:“贝加”在匈牙利文意指“山盗”“侠盗”等,匈牙利人经常以它给马命名。
|